The forum pages are fully operational! See this link for the latest forum topics, where users can collaborate or discuss certain topics in one place!
Editing Bubby
From Arthur Wiki
Jump to navigationJump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 43: | Line 43: | ||
==Name== | ==Name== | ||
'{{W|Bubbe}}' is a word originating from Yiddish which means 'grandmother'. Since there is more than one way to spell the word in English, official PBS sources have variously used Bubby,<ref>https://www.youtube.com/watch?v=5ckQNk7zUwM</ref><ref>https://www.facebook.com/PBSArthur/posts/252383981527803</ref> Bubbe,<ref>https://www.youtube.com/watch?v=OBzTyzCLf_k</ref><ref>https://www.facebook.com/PBSArthur/photos/a.501573345202.387485.43562115202/10154553528215203/?type=1</ref><ref>https://www.facebook.com/PBSArthur/photos/a.501573345202.387485.43562115202/10156048295330203/?type=1&permPage=1</ref> and Bubba.<ref>http://www.klru.org/schedule/episode/190944</ref><ref>http://www.ket.org/tvschedules/episode.php?nola=ARUR++001201</ref> On [[Arthur Wiki]], 'Bubby' is preferred because it is the spelling used in actual dialogue in "[[Is That Kosher?]]".<ref>http://tv.ark.com/transcript/arthur-%28is_that_kosher%3b_never_never_never%29/1020/KTEH/Monday_January_11_2010/163049/</ref> | |||
* That being said, her first name is unknown since 'Bubby' is mainly used by Francine's family-when Francine and Catherine call her that instead of "grandma", and when she is referenced to by that by Oliver and Laverne when talking to their kids. | |||
==Gallery== | ==Gallery== |